Días para el próximo año Santo

martes, 7 de septiembre de 2010

Cálamo recupera 'El Camino de Santiago' de Walter Starkie

La personalidad inquieta y polifacética de Walter Starkie (Dublín, 1984-Madrid, 1976) se refleja en 'El Camino de Santiago', un clásico de la ruta jacobea que la editorial palentina Cálamo ha recuperado en plena celebración del Año Santo. Starkie hizo el camino cuatro veces entre 1924 y 1954. En 1957 publicó 'The Road to Santiago: Pilgrims of Saint James' que un año más tarde editaría para el público español la editorial Aguilar. Hoy en día era un libro inencontrable. La edición de Cálamo, en tapa dura y con un prólogo de Ian Gibson, pone a disposición de los lectores algo más que una guía o un diario de viaje. El prologuista destaca que Starkie «es un maestro en el difícil arte de mezclar información y anécdotas, seriedad y humor; de estimular el apetito del lector deseoso de conocer, de saber cosas, pero sin hartarle con excesivos pormenores». A su juicio el libro invita a una lectura pausada «como si realmente estuviéramos acompañando al orondo y locuaz autor en su lenta peregrinación» hacia Santiago de Compostela.

Starkie nació y creció en un ambiente cultural. Fue un excelente violinista, si bien su padre impidió que se presentara a una audición para la Sinfónica de Londres pues quería para él estudios más serios. Atraído por la cultura mediterránea fue el primer profesor de español e italiano del Trinity College, donde tuvo como alumno a Samuel Beckett. También estudió la etnia gitana y conocía a la perfección el idioma romaní. En uno de sus viajes a Europa conoció a la que sería su esposa, Italia Augusta Porchietti, con la que se casó en 1921 y con la que tuvo dos hijos, Landi William y Alma Delfina. Durante los años treinta fue un defensor de Mussolini a quien entrevistó en 1927.

En España trabó amistad con escritores e intelectuales como Menéndez Pidal, Pío Baroja, Gregorio Marañón o Cela. Viajaba acompañado de su violín y de sus cuadernos de notas de los que saldrían sus célebres libros de viajes como 'Aventuras de un irlandés por España' , 'Don Gitano' o 'España: un viaje musical a través del tiempo y del espacio'. Fue traductor de Cervantes, de quien vertió al inglés 'El Quijote' y las 'Novelas ejemplares'. También tradujo obras de Pérez de Ayala y Menéndez Pidal.

En España fue el primer director del Instituto Británico de Madrid entre 1940 y 1954. Después ejerció la enseñanza en varias universidades americanas. Una vez jubilado de la Universidad de California en Los Ángeles volvió a España y se estableció en Madrid, donde todavía vive su hija Alma. Está enterrado en el cementerio del Instituto Británico.

De la relación del autor irlandés con el Camino de Santiago, el prologuista Ian Gibson afirma: «A veces he pensado que Walter Starkie nació para escribir este libro. ¿Cómo no iba a fascinarle a él, como buen católico irlandés, hispanista, andarín y juglar, el peregrinaje más famoso de Europa, fuente de infinidad de historias, leyendas y anécdotas? Los lectores españoles de 1958 supieron apreciar en su justa medida este gran libro que medio siglo después no ha perdido su atractivo».

No hay comentarios:

'Sor bicicleta', la monja más veloz del Camino de Santiago, conquista la Red

A toda máquina y concentrada en su objetivo. Así va la protagonista del último vídeo que ha enamorado a las redes. Se trata de una monja en...